« Moi, regarder un film en VF ? Plutôt mourir brûlé vif ! »… avoue que tu as déjà prononcé cette phrase avec une certaine forme de snobisme du genre « La VF, c’est vraiment un truc de nazes ». Je peux pas t’en vouloir, je fais pareil. En revanche, si le doublage en VF d’un film peut faire hérisser le poil, les doublages des dessins animés sont parfois bien mieux en version française, parce qu’en dehors des caprices de producteurs qui collent des gens comme Stéphane Bern ou Griezmann dans un film, on a un paquet d’excellents doubleurs en France. Et puis, faut quand même avouer que mater un dessin animé en VO c’est vraiment le comble du paradoxe.

Les Griffin

On va d’abord poser les choses clairement. Les Griffin, c’est la meilleure série animée de toute la galaxie. Voilà, ça c’est dit. Une fois qu’on s’est mis d’accord sur ce point, il va de soi que la VF est tout aussi valable que la VO (avec Seth MacFarlane son créateur aux commandes de Peter Griffin), voire mieux. La voix de Michel Dodane pour Peter et Brian Griffin, celle de Maïka Darah pour Loïs, c’est tout simplement du pur génie vocal.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 178290


Varnish cache server

Daria

Outre le fait que cette série soit géniale, les voix françaises sont particulièrement réussies. Et pour cause, les ados n’ont pas des voix d’ados mais d’adultes, surtout Daria, doublée par Marjorie Frantz (qui prête aussi sa voix à Sidse Babett Knudsen dans Borgen, Camaron Diaz et Hillary Swank…), un ton flegmatique qui va avec ce personnage cynique qui nous fait saigner du nez tellement on le kiffe.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 178292


Varnish cache server

South Park

Avec William Coryn pour Kyle et Christophe Lemoine pour Cartman (connu aussi pour son interprétation de Nicholas Newman dans les Feux de l’amour), on peut dire que la VF de South Park représente tout simplement un potentiel d’expulsion de rire bien plus élevé que sa version originale.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 178294


Varnish cache server

Archer

Sterling Malory Archer, c’est notre guide spirituel. Cette parodie de James Bond, est non seulement hilarante, elle mêle aussi des voix excellentes avec notamment Adrien Antoine en Archer et Marion Game dans le rôle de sa mère, connue aussi pour le personnage de Huguette dans Scènes de ménage.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 178296


Varnish cache server

Le petit dinosaure et la vallée des merveilles

Si la version française de ce film qui m’a tant fait chialer, est nettement préférable à la version originale (la faute à Henri Virlogeux en voix de narrateur), c’est tout simplement parce que les dinosaures ne savaient pas parler anglais et que cette version originale résulte d’un véritable contresens linguistico-historique.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 178298


Varnish cache server

Charlie mon héros

Encore un film de Don Bluth (pour ceux qui ont connu une éducation alternative à Disney) sur une sombre histoire de mafieux canin repenti. En même temps avec Richard Darbois en doubleur de Charlie, on peut pas vraiment comparer avec la VO. La preuve sa voix est tellement canon que ça le sauve.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 178300


Varnish cache server

Rock-O-Rico

OK bon après j’arrête avec Don Bluth, mais vraiment sur celui-là, impossible de ne pas craquer pour la voix d’Eddy Mitchel en Chantecler qui a personnellement éveillé en moi les premiers émois zoophiles.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 178302


Varnish cache server

Aladdin

Bon OK je craque un peu sur ce Disney parce que la voix française du Génie (encore Richard Darbois, cet être suprême) est devenu culte. Difficile de dire si elle est mieux que l’originale, on avait quand même Robin Williams sur le coup, du lourd, mais disons qu’on est sur un bon ex-aequo. Dans le doute, re-matez cette même scène en VO et VF et dites-moi. Moi, je ne peux pas choisir.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 178304


Varnish cache server

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 178306


Varnish cache server

Futurama

C’est pas que la VO est nulle c’est juste qu’elle est moins… elle a pas autant de… c’est plus qu’elle est… c’est ni moins bien, ni mieux… Mais c’est quand même mieux en VF, parce que la VF est plus… elle a pas mal de… disons qu’elle est… mieux.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 178308


Varnish cache server

Les Simpsons

Clairement, je reconnais ma mauvaise fois. Les Simpsons ça a toujours été en VF, il en a toujours été ainsi parce que les épisodes sont diffusés en VF et qu’à moins d’avoir en possession les coffrets DVD de toutes les saisons (possession étrange dans la mesure ou la série constitue 98% du contenu de W9) avec un choix des langues disponible, on n’écoute pas les Simpsons en VO, jamais. JAMAIS.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 178310


Varnish cache server

Et finalement, comme de par hasard, la grande majorité de ces dessins animés, films et séries confondues sont aussi dans notre sélection des meilleures séries animées de la Terre et de l’univers. Hasard ? Coïncidence ? Vous avez la chanson d‘Aladdin dans la tête ?