L’Anglais, comme toutes les langues d’ailleurs, a beaucoup évolué. En toute logique, les insultes anglaises aussi. Car à l’époque de Shakespeare, on ne disait pas forcément « fuck », « shit » ou « dick head » et « bastard » quand on désirait violemment donner du poids à ses paroles. Non, à la place, on utilisait des expressions parfois très imagées, dont la plupart sont tombées en désuétude. Ce qui est rudement dommage ! Voici donc les insultes anglaises d’autrefois.
Death's head upon a mop-stick
Littéralement : une tête de mort sur un manche à balai.
Une insulte ancienne qui était utilisée pour qualifier quelqu’un de très maigre au visage pour le moins émacié. C’est vrai que ça a plus de style que le traditionnel « maigre comme un clou ».
![](https://i.topito.com/E77Y6S75QtjukG2bFrwx7KfhVph4bN_t6A17uYLrfS0=/670x670/smart/filters:fill(white):format(webp):quality(70)/https%3A%2F%2Fmedia.topito.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2020%2F01%2FTOPITO_mosaique_classique_prof-anglais.jpg)
Wandought
Une insulte tirée de l’ancien mot « wandoughty » qui peut se traduire par « impuissance ». Un wandought étant donc un type qui ne sert à rien. Au lit ou ailleurs.
![](https://i.topito.com/CZjjTmThK1WBH3W5kr-PX1JSy4S9BTeg9B5UXxOEPbg=/670x670/smart/filters:fill(white):format(webp):quality(70)/https%3A%2F%2Fmedia.topito.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2019%2F12%2Ftopito_texte_SEXE.jpg)
Cheeser
Un cheeser est quelqu’un dont les pets sentent tellement mauvais qu’il semble impossible d’y échapper quand on se trouve dans la même pièce.
Bracmard
Celui-là est marrant car il existe aussi chez nous. Le bracmard qui, à la base, désigne un couteau en bois. Sauf que bien sûr, ici, on parle du pénis.
![](https://i.topito.com/T6TcPM7v9hRJOmWwqwa6sBsJTNc-qI7wW0PgI6UZ9Y4=/670x670/smart/filters:fill(white):format(webp):quality(70)/https%3A%2F%2Fmedia.topito.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2019%2F06%2FVOYAGE_infographies_courbe_anglais_alcool.png)
Jobbernowl
Le jobbernowl ? Un crétin intégral. Une personne négligeable qui est toujours à côté de la plaque.
![](https://i.topito.com/PjG787egjW6Nj1Wv7IdohLPzkflgDyMjdhB1NhyNL58=/670x670/smart/filters:fill(white):format(webp):quality(70)/https%3A%2F%2Fmedia.topito.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2017%2F12%2FVOYAGE_montages_code-de-la-route_touriste-anglais.png)
Nobthatcher
Un nobthatcher est un type chauve qui porte une perruque. Il n’y a pas vraiment d’équivalent chez nous et c’est dommage.
Oxhouer
Une insulte visant à qualifier un vieux type perpétuellement excité, qui n’épouse que des femmes bien plus jeunes. Oui c’est un peu dégueulasse on est d’accord.
![](https://i.topito.com/xeqFYZ_9NY6vSMo_riOoV9bMm2a7ZLyn5B-RfOz80mI=/670x670/smart/filters:fill(white):format(webp):quality(70)/https%3A%2F%2Fmedia.topito.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2020%2F02%2FVOYAGE_mosaique_mesures-vo-anglais.png)
Rantallion
Très original, ce terme correspond à un homme donc les testicules sont plus grosses que le pénis… Effectivement ça peut être un peu relou.
Sard
Il s’agissait tout simplement de l’ancien « fuck ». Si vous allez en Angleterre et que vous voulez jurer tout en ayant l’air un peu classe, vous savez ce qu’il vous reste à faire…
![](https://i.topito.com/caXPuvYBvKAXxq_RhNekrR4AT3FU_B1_cV049EX6puE=/670x837/smart/filters:fill(white):format(webp):quality(70)/https%3A%2F%2Fmedia.topito.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2020%2F12%2FTOPITO_legende_fuck-castex-1.png)
Saddle-goose
Littéralement : selle-oie
Une expression qui équivaut à traiter quelqu’un d’abruti. Une personne en tout cas assez stupide pour essayer de mettre une selle sur le dos d’une oie donc pas une flèche quoi.
What else ? On a aussi en stock des insultes méchantes, des insultes rares et les pires insultes.