Les Australiens ont la réputation d’être plutôt accueillants. À condition de comprendre ce qu’ils vous racontent. En plus de leur accent à couper à la tronçonneuse (parce qu’un couteau, c’est plus que limite), ils utilisent souvent des expressions à la con qu’il vaut mieux connaître pour éviter de passer pour un naze et se taper les pièges à touristes australiens.

"Good on ya" = "Bien joué mec !"

Ou « meuf » bien sûr, les Australiens ne sont pas sexistes. L’expression s’emploie couramment pour féliciter votre poteau, ou simplement le remercier de payer sa tournée de binouzes. Et en Australie, la bière, ça y va.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 214733


Varnish cache server

"A barbi" = "un barbecue"

L’Australie est le royaume du BBQ et donc du Barbi. C’est simple, ils y font cuire à peu près tout ce qui se bouffe : du poisson, des crevettes, des saucisses, des steaks, des kebabs, des légumes et même, pour les plus fanatiques, du tofu !

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 214735


Varnish cache server

"A ciggie" = "une clope"

Sachez pour commencer qu’en Australie, les cigarettes coûtent un bras. Et oubliez tout de suite l’idée de débarquer dans le pays avec des cartouches achetées en duty free, la douane australienne vous fera payer une taxe de plus de 65 euros (100 dollars australiens) au-delà de 100 cigarettes. À ce rythme, se faire taxer une ciggie (se dit également durrie ou dart) dans la rue, revient à se faire carrément racketter.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 214737


Varnish cache server

"Crack open a tinny" = "ouvre donc une petite bière"

En langage aussie, a tinny désigne une canette, quand a Stubby évoque une bouteille. Ah et autre mot super important pour passer un séjour pépouze en Australie, une glacière se dit esky, plutôt que cooler qui sonne très british pour le coup.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 214739


Varnish cache server

Crédits photo : Topito

"Arvo" = "cet aprem"

Oubliez l’afternoon de vos livres scolaires, l’après-midi en Australie se dit Arvo, comme dans cette invitation impossible à refuser : let’s crack open some tinnies this arvo, pour rester dans la thématique alcoolique de ce début de top.

"A mozzie" = "un (putain de) moustique"

«Mozzies are monsters in Australia», un peu comme le reste de la faune locale. Mais attendez de faire connaissance avec les mouches de l’outback, pour relativiser. Elles sont tellement collantes qu’on passe son temps à gesticuler pour s’en débarrasser, au point que les Australiens appellent ça pour se marrer, le « salut australien ».

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 214741


Varnish cache server

"A wanker" = "un branleur"

Attention, pas le branleur qui se la coule douce toute la journée, plutôt le type arrogant qui se la pète et prend tout le monde de haut, tout ça parce que le prix de ses pompes suffiraient à payer ton loyer pendant 2 mois. A wanker peut également être remplacé par le terme tosser… ou asshole, si vous voulez faire simple.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 214743


Varnish cache server

"A bludger" = "une feignasse"

Oubliez la balle de Quiddich dans Harry Potter, en Australie, a bludger est une grosse feignasse qui passe son temps à mater des conneries à la TV ou sur internet… ah merde, c’est toi en fait.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 214745


Varnish cache server

"A brekky" = "un petit dej"

Un breakfast australien se dit brekky, mais ne vous y fiez pas, ce n’est pas parce que ça sonne comme un petit truc mignon que vous n’allez pas décéder du bide. Les Australiens sont des gros mangeurs et ça commence dès le petit dej… à l’anglaise, avec des menus à faire péter des records à votre taux de cholestérol.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 214747


Varnish cache server

"To be pissed" = "être bourré"

Contrairement à sa signification habituelle, en Australie to be pissed (off) ne veut pas dire qu’on est énervé, mais plutôt qu’on est complètement bourré. L’un n’empêche pas l’autre si, manque de bol, vous avez l’alcool mauvais.

503 Backend fetch failed

Error 503 Backend fetch failed

Backend fetch failed

Guru Meditation:

XID: 214749


Varnish cache server

Voilà encore une raison parmi tant d’autres d’être surpris quand on débarque en Australie. Sinon, au pire il y a Google trad !

Source : Babel.com